Gullvekta
Danske ordspråk etter E. Mau
Seksjon › 10 Sett Søk Førre Neste

Finn ordbøker

Reservasjonar    

Danske ordspråk etter E. Mau

Her er nokre danske ordspråk samla av E. Mau. Fullt namn: Jens Christian Edvard Theodor Mau (1808–85). Han blei født i Odense, og døydde i København. Etter å ha studert, blei han huslærar. Deretter var han eit års tid på øya Fyn. I 1834 blei han sokneprest tre stadar, og landstingsmann i nokre år også. Han var dessutan ein flittig forfattar som brakte vidare materiale han hadde funne verdt strevet. Verket som sokneprest Mau er mest kjend for, er dei to banda Dansk Ordsprogs-Skat I-II, 1879. Det var den mest omfattande og best ordna samlinga med danske ordspråk i samtida hans. I over hundre år har ho tent som standardoppslagsverk og vore flittig brukt. Samlinga er ordna alfabetisk etter hovedord. Ho femner over dryge 12.000 ordspråk og sentenser.

Dessutan har Mau med ordspråkvariantar og talemåtar (munnhell), alt med kjeldetilvisingar. Det meste av tilfanget hans er henta frå trykte kjelder, først og fremst Peder Syv, og i tillegg nokre av dei viktigaste handskriftene frå 15-, 16- og 1700-talet. Mau har også med nokre få munnlege oppteikningar.

Den mest omfangsrike danske ordspråksamlinga i dag, Danske ordsprog og mundheld (1890) er det Evald Tang Kristensen som har gitt ut. Ho har for det meste med munnleg overleverte ordspråk.

[Kjelde: Iver Kjær og Marius Kristensen: "E. Mau" i Dansk Biografisk Leksikon, 3. utg., København: Gyldendal 1979-84]

Tala i parentes nedanfor viser kva nummer ein finn ordtaka under i Mau-samlinga.

❦❦❦❦

Ordtak frå første band

Den pose revner ikke, som er åben i begge ender. (1)

Der slipper en ål bort også for en god fisker. (13)

Det er ej godt at holde en ål ved halen. (14)

Han er så glat som en ål. (c 15)

Året har en vid mund og en stor mave. (20)

Én abe kan få mange til at gabe. (31)

Den som sår ærter ved adelvejen, får ej alle bælge i laden. (53)

Ondt som man er advaret om, skader mindst. (55)

Aften er ikke altid morgen lig. (58)

Lystig aften gjør ulystig morgen. (62)

Det er godt (let) at age i hele vogne. (Det er bedst at age, mens vognen er hel) (71)

Det er ikke for det bedste, at oxen ager i vogn. (Thi da er den gjærne syg eller død - Om en tilsyneladende ære eller fordel, der vederfares en uventet, og ikke til hans bedste.) (74)

Kjør i dag, så du kan kjøre igjen i morgen! (78)

Om hestene er aldrig så små; det er jo bedre at age end at gå. (81)

Der skal mere til at kjøre, end at sige: hov, hov! (90)

Der vil mere til ploven, end (at) råbe: ho! (90)

Man skær (skærer) sjælden godt korn af ond ager. (95)

Man skal så dyrke ageren, at man ikke glemmer at dyrke sig selv (96)

En ager bær' (bærer) ikke al slags frugt. (103)

Som man agter sig selv, så bliver man agtet. (104)

Alderdom kommer sjælden ene. (114)

Alderdommen gjør mangen hvidere, men ikke bedre. (118)

Alderdom og visdom følges ej altid ad. (120)

Som man ældes, så spages man. (127)

De er ej alle møer, som have favert hår; og (de er) ej alle stegere, (som) bære lange knive. (Folk er ikke altid, hvad de synes at være). (131)

De er ej alle jægere, som blæse i horn (133)

De er ej alle præster (ell. lærde), som bære lange kapper. (134)

De er ej alle jomfruer, som bære krans. (134)

Alle blomster due ikke til urtekost. (Man skal ikke altid se på skjønhed, f. ex. ved valget af en ægtefælle). (142)


Danske ordspråk etter E. Mau, litteratur   

Mau, Edvard, saml. Dansk Ordsprogs-Skat, eller Ordsprog, Skjæmtesprog, Rimsprog, Munheld, Talemåder, Tankesprog, samt et lille Udvalg af Bibelsteder: efter trykte og utrykte Kilder samlede og ordnede, tillige med nogle Varianter, Oplysninger og Henvisninger. Band 1 og 2. København: Gad, 1879. Bind 1 og 2. København: Gad, 1879.

Høyet i hus

På ymse sider er det små teikn i teksten: parentesar, symbol, tilvisingar og anna til nytte ved skjønnsam handsaming av idear (d.e. "høyberging"). (1) Teiknforklaringar; (2) Handtering av tørka fôr.

∼ Tal i klammer viser til sider i verket ovanfor.

Danske ordspråk etter E. Mau, opp Seksjon Sett Neste

Danske ordspråk etter E. Mau BRUKARGAID: [Lenke]
© 2017, Tormod Kinnes, cand.philol. [E-post]  ᴥ  Ansvarsfråskriving: [Lenke]