AAlderdom vernar ikkje mot dårskap. Ålderdom skyddar inte mot dårskap. Alderen kjem utan at ein ansar det. Alderen kjem listande.* Alderen kjem mest umerkande.* Åldern kommer oförmärkt. Alle er barn først. Alla är barn i början. Alle er ikkje gode kokkar, som ber store knivar. Alla är inte goda kockar, som bära stora knivar. Alle er ikkje jegerar, som blæs i horn. De är inte jägare alla, som blåsa i horn. Alle er ikkje jomfruer, som ber kransar. De är inte jungfrur alla, som bär kransar. Alle grisar er svarte i mørket. Alla svin är svarta i mörkret. Alle skor blir ikkje laga over same leisten. Alla skor göras inte över en läst. Alle skyer gir ikkje regn. Alla moln ger inte regn. Alltid betre graut (eller kjøt) i ein annans gryte. Alltid bättre gröt (eller kött) i en annans gryta. Altfor audmjuk er forkledt hovmod. Alltför ödmjukt är förklädd högfärd. Andre tider, andre seder. Andra tider, andra seder. Anger er bra, men det er betre å ikkje gjere det ein lyt angre. Ånger är god, men bättre att inte göra det man behöver ångra. Angr aldri noko godt gjort. Å angre velgjort er låkt.* Ångra aldrig välgjort. At det går vel, gjer vennar. Välgång gör vänner. Audmjuka fattigdom er betre enn hovmodig rikdom. Ödmjuk fattigdom är bättre än högmodig rikedom. Augetenarar er det lite hjelp i.* [Augetenarar: upålitelege som berre arbeider under oppsikt; hyklande, servile personar] Ögontjänst är ingen tjänst. Av barn blir det også gammalt folk. Av barn blir också gammalt folk. Av hampegarn gjør ein ingen silkestrømper. Av hampgarn gör man inga silkesstrumpor. Av kokte egg blir det ingen kyllingar. Av kokta ägg blir inga kycklingar. Av mange hogg blir øksa sløv. Av många hugg blir yxan slö. Av oppvarma mat blir ein snart lei. Vid uppvärmd mat ledsnar man snart. Av raggete føl kan det bli ein god hest. Av kladdig föl kan bli god hest. Av skaden blir ein klok, men ikkje rik. Av skadan blir man vis, men inte rik. Av ugleætt kjem ugleungar. Av ugglaätt kommer ugglaungar. Avsides bur også folk. Avsides bor också folk. Avsides i ro er best å bu. Avsides i ro är bäst att bo. |
På ymse sider er det små teikn i teksten: parentesar, symbol, tilvisingar og anna til nytte for mykje "høyberging": (1) Teiknforklaringar; (2) Handtering av tørka fôr.
∼ Kjeldene: [Bøker]
|
Seksjon | Sett |
BRUKARGAID: [Lenke] © 2013–2017, Tormod Kinnes. [E-post] ᴥ Ansvarsfråskriving: [Lenke] |