![]() |
Spanske ordspråk | ||||||||||||||||||||
|
Spanske ordspråkDei fleste spanske ordspråka er som andre europeiske ved at dei ser likt på ting. Ordtak som er merkt med stjerne (asterisk, *), er ikkje spesielt bra som omsetjingar, men dei kan vere likeverdige. - Tormod Kinnes
Best å vere Fri O'Franco. [Vits]
Betre å vere aleine enn i dårleg selskap.
Bjeffande hund bit vel ikkje.*
Dei går som til sengs med babyer står opp fuktige.
Den som kommenterer, finn opp.
Den som går til sengs med barn, vaknar utslitt.
Den som har skålda seg på mjølk, græt når han ser
kua.
Den som vil ha frukta kan bli nøydt til å klatre opp i treet.*
Ein må lide i moten sitt namn.
Ein venn i nøden er ein verkeleg venn.
Håp det beste og bu deg på det verste.*
I gjødselen ligg det pengar.
La oss gjere det beste ut av det.
Om kona vil kaste deg ned frå taket, så prøv å finne eit
lågt eitt.
Reka som søv, blir teken med straumen.
Sia vi er i dansen, dansar vi.
Veggar har øyre. BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE] © 20052009, Tormod Kinnes. [E-POST] Ansvarsfråskriving: [LENKJE] | ||||||||||||||||||||