![]() |
Danske ordspråk og munnhell | ||||||||||||||||||
|
HHa ikkje alt du eig på eitt skip.Hadde den stakkars katten vengjer, ville den nok utrydde sporvane. Hald sinne for ein fiende. (Japansk) Hald tunga di i fengsel, elles bringer den deg i fengsel. (Arabisk) Halv rettferd kan forme heil urettferd. (Etter Svensk) Halvlærd er verre enn ulærd. (Russisk) Han bringer eit godt lass til garden, som får ei god kone. (Laale) Han eig ikkje salt til eit egg. (Syv) Han er enno ikkje tørr bak øyra. (Syv) Han er ikkje så dum som han ser ut til. Han er lur som ein rev. Han gjorde sitt beste, så også barnet i vogga. (Gammal dansk samling) Han har ein skrue laus. Han har sunge sin svanesong. Han kan ikkje sjå skogen for berre tre. (Latin) Han kan meir enn Fadervåret sitt. Han kjem også fram som kjører med oksekjerre. (Laale) Han klatrar på andres ord som på ein stige. (Russisk) Han lever på ein stor fot. Han lyt ha neglar av jern, som klorar ein bjørn. Han låg i strid med kjelda, derfor døde han til sist av tørst. (Malayisk) Han ramma spikaren på hovudet. Han sit i saksa. Han stikk ikkje opp for bollemjølk. Han talar som han har forstand til. Han var ved å gå ut av sitt gode skinn. Han vil ha sitt på det tørre. Har du gjort ei velgjerning, så løyn den. (Arabisk) Har du pengar, er du klok, har du ingen er du ein tok. (Tyrkisk) Har Gamle-Eirik ete hesten, skal han ete grimen også. Har kjøpt det du ikkje treng, har du selt det du treng. (Arabisk) Hegra skjeller på vatnet for di den ikkje kan symje. (Laale) Heller berrføtt enn beinlaus. (Engelsk) Heller berrføtt enn boklaus. (Islandsk) Heller bli spotta enn spotte. (Talmud) Heller ei frodig negerkvinne enn ein gold kvit kvinne. (Arabisk) Heller ei ku med ro enn sju med uro. Heller ein jente i famnen enn ti i vogna. (Svensk) Heller ein sunn bonde enn ein sjuk keisar. (Tysk) Heller eit menneske som tenkjer enn hundre hovudlause. (Russisk) Heller godt smør enn sur sild. Heller ingen lege enn tre av dei. Heller leive enn rivne. Heller sitje oppe heile natta enn å gå i seng med ein drake. (Engelsk) Heller sove for ingenting enn slite for ingenting. Heller sove seg fattig enn slite seg fattig. Heller ulærd og klok enn lærd og dum. (Etter russisk) Heller vere storsnuta enn naselaus. Heller vere sånn passe sjuk enn passe sjuke. (Etter Tyrkisk) :) Helse og pengar fører vidt. (Engelsk) Herre vil alle vere, og ingen vil sekken bere. Hogg veden sjølv, så varmar den deg to gonger. Horeelsk er som eld i hampetrevlar; skin mye, men varmar berre litt. Hundar blir mette, menneske kan alltid ete. (Grønlandsk) Hykla kjærleik kverv fort. Hæren burde alltid vere parat, men aldri brukast. Høfligheit gler jamvel pus. Høve gjør tjuvar. Håpe og vente gjør mang ein til narr.
Håpet er eit egg: noen får gulen, ein annan får kviten, og ein tredje
får skalet.
BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE] ANSVAR UT (ansvarsfråskriving) til gagn for oss: [LENKJE] © 19992007, Tormod Kinnes. [E-POST] | ||||||||||||||||||