norsk DEL, GULLVEKTA  

Norske ordspråk etter Ivar Aasen

 13 › 2 › 4

SETT
ARKIVSEKSJON
ØVST PÅ KARTET
SØK NETTSTADSIDENE

VENSTRE STOLPEBREIDD
 
RESERVASJONAR   FØRRE SAMLINGA NESTE



Rake — Ramn — Rang — Rate — Raud — Redd, redsle — Regn, regne — Reie — Rein — Reise — Rekne — Renne, springe — Rett (porsjon etc.) — Rett, adj — Rett — Rev — Rik — Rikdom — Ris — Riste — Rive — Ro, v — Ro — Røde, snakke — Rokk — Rom, rommelig — Rom, adj — Røme — Rope — Røre — Rose — Rove — Røyk — Røyne,  — Røynsle, erfaring — Rukke, rynke — Rus — Rygg — Ryr —  — Rå, råde — Råd — Rådlaus

Twig


Rake

Det er forskjell på å rake seg og skjere kjeften av seg (også: skjere skinnet av seg) [115].


Ramn

Det er ikkje ramn alt som har svarte fjør [115].


Rang

Det range blir ikkje rett før det er omsnutt [115].


Rate (rat: skrap, avfall; rate: vrake, kaste bort)

Folk som er storlig forkasta, trivst trulig best for seg sjølv [*115].


Raud

Den som er frisk og raud i dag, kan vere daud i morgon [115].

Ein kan vel bli raud, om ein ikkje er redd (eller: raudne) [115].


Redd, redsle

Ikkje alle som rømer unna, er redde [122].

Der ingen er redd, er faren verst [122].

Han er mye redd, som ikkje tør å skjelve [122].

Redd mann spår alltid vondt [123].

Redsle gjør faren større enn han er [123].

Redsle gjør rådvill [123].


Regn, regne

Det er likså godt å sitje i regnet som under ufsedropen [ufs er takskjegg] [117].

Det kjem ikkje regn frå alle skyer [117].

Når det regner på presten, så dryp det på klokkaren [117].


Reie

Det som er tillaga [reidd], er nesten oppete [*117].

Så som ein reier om seg, så ligg ein til [117].


Rein

Han skal sjølv vere rein som vil vaske andre [117].

Rein mat kan ein ete i mørket [117].


Reise

Det er ikkje alt det går like lett å reise opp som å rive ned [118].


Rekne

Han skal rekne som vil bli rik [118].

Rett rekneskap gjør god vennskap [118].


Renne, springe

Det er fåfengt å renne på range vegen [118].

Det renn ikkje mye ut av ei tom tønne [118].


Rett (porsjon etc.)

Ein får laga rettane etter kor god råd ein har [hs etter råda] [119].


Rett, adj

Det er ikkje alltid rettast som er lettast [119].

Rett gjort er vel gjort [119].


Rett

Det er betre lite med rett enn mye med urett [118].

God rett kan og gå spilt [118].

God rett vil somtid ha god hjelp [118].

Urett hører hinmannen [fanden] [118].

Streng rett kan somtid bli urett (tillempa etter ein latinsk talemåte) [118].


Rev

Det er ikkje rev alt som er raudt i håret [119].

Det er rev som rev skal fange (list imot list) [119].

Ein skal ikkje setje reven til å gjete gjæsene [119].

Gammal rev er vond å veide [119].

Reven ranar ikkje nær ved hiet sitt [119].


Rik

Det kan kome rik manns bøn for fattig manns dør (den rike kan ein gong be den fattige om hjelp) [120].

Han er rik nok, som er nøgd med sine [119].

Det sit ofte rikt barn på fattig kones fang (P. Syv) [120].

Var alle rike, ville ingen ta teneste [119].

Rike barn blir store barn [119].

Rike folk slepper alle stader inn [119].


Rikdom

Fleire spør etter rikdom enn etter visdom [120].

Fleire vil vere rike enn vise [120].

Rikdom blir somtid lasta, men aldri bortkasta [120].

Rikdom gir så lett for mye mod [jfr. 120].

Rikdom gjøre friaren fager [120].

Rikdommen kan ein dølje, men ikkje fattigdommen [120].


Ris

Det er ille å bitte ris til sin eigen bak [120].

Det trengst ikkje ris til den som er vis [120].


Riste

Ein rister ikkje meir ut av sekken enn det som er i den [120].

Ein rister ikkje mye ut av ein tom sekk [120].


Rive

Det er lett å rive det som er ròte [120].

Det er lettare å rive ned enn reise opp [120].

Ein riv ikkje noe av den som er naken før [120].


Ro, v

Det er ille å ro når åra er av [121].

Ein skral roar lastar årene [121].

Han slepp å ro som får reke med straumen [121].


Ro

Ei lita ro er jamt god [jfr. 120].


Røde, snakke

Det er lett å røde om ein annans møde [123].

Han røder stundom mest, som minst veit [*123].


Rokk

Som ein legg på rokken, så spinn ein på snella [121].


Rom, rommelig

Det blir alltid rom for ein ny rett [121].

Det blir vel rom for ein kjærkomen gjest [121].


Rom, adj

Det er rommeligare ute enn inne [121].

Einkvar vil ha det rommelig omkring seg i huset (osb.) [121].


Røme

Ikkje alle som snur ryggen til, rømer [123].

Ingen rømer frå seg sjølv [123].


Rope

Det er fåfengt å rope der ingen hører [121].

Så som ein ropar til fjellet (berget), så svarar det (steile bergveggar gir beste gjenlyd – IA) [121].


Røre

Det ein ikkje rører, blir ein ikkje skjemd av [123].


Rose

Ein skal ikkje rose ølet udrukke [122].


Rove

Det er på rova ein kjenner reven [122].

Han held hardast i rova, den som eig kua [122].


Røyk

Det er ikkje all røyk det er eld oppunder [123].

Ein får tole røyken for elden si skuld [123].


Røyne,

Mangt er betre i røynda enn synda.

Han får røyne [erfare] mye, som skal leve lenge [123].

Røynd manns råd er helst best [jfr. 123].


Røynsle, erfaring

Røynsla er ein dyr læremeister [123].

Røynsla er ein god læremeister, men ho er somtid noe dyr [123].


Rukke, rynke

Ikkje alle rukker kjem av alder [122].


Rus

Rus er jamt ei sjølvvalda sykje [jfr. 122].

Rus gjør pengar ryre [122].


Rygg

Ein stinn rygg er redd for å bøye seg [122].


Ryr

Ryrast blir somtid dyrast (Det som varer minst, kan med tida koste mest) [122].


Det umodne kan bli godt, men ikkje det rotne [jfr. 116].


Rå, råde

Mange kan rå andre og ikkje seg sjølv [117].

Kvar rår etter sitt syn [117].

Lat den rå som best er røynd [116].


Råd

Alle veit råd med ei vond kjerring utan den som har henne [116].

Det blir vel råd til å få ei rik jente gift [116].

Det er råd for alle ting, så nær som for døden [116].

Det er råd for alt når ein berre visste kva det var [116].

Ein skal ikkje rose rådet før det er røynd [116].

Eit godt råd er gull verdt [116].

For mye råd er uråd [116].

Godt råd i rette tid hindrar både harm og strid [116].

Med råd og lempe kan ein vinne meir enn ein ventar [116].

Råd etter gjerd er lite verdt [116].

Ta råd av den som mest har røynt [116].


Rådlaus

Det er ille å vere rådlaus når noe røyner på [117].


BØLGJE

Litteratur  
     
OPP SETT ARKIVSEKSJON VIDARE


Ivar Aasen Norske ordsprå ordsprog ordtak i utval   BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE]
   ANSVAR UT (ansvarsfråskriving) til gagn for oss: [LENKJE]
   © 1999–2007, Tormod Kinnes. [E-POST]