Rake — Ramn — Rang — Rate — Raud — Redd, redsle — Regn, regne — Reie — Rein — Reise — Rekne — Renne, springe — Rett (porsjon etc.) — Rett, adj — Rett — Rev — Rik — Rikdom — Ris — Riste — Rive — Ro, v — Ro — Røde, snakke — Rokk — Rom, rommeleg — Rom, adj — Røme — Rope — Røre — Rose — Rove — Røyk — Røyne, — Røynsle, erfaring — Rukke, rynke — Rus — Rygg — Ryr — Rå — Rå, råde — Råd — Rådlaus
RakeDet er forskjell på å rake seg og skjere kjeften av seg (også: skjere skinnet av seg). [115] RamnDet er ikkje ramn alt som har svarte fjør. [115] RangDet range blir ikkje rett før det er omsnutt. [115] Rate (rat: skrap, avfall; rate: vrake, kaste bort)Folk som er storleg forkasta, trivst truleg best for seg sjølv. [*115] RaudDen som er frisk og raud i dag, kan vere daud i morgon. [115] Ein kan vel bli raud, om ein ikkje er redd (eller: raudne). [115] Redd, redsleIkkje alle som rømer unna, er redde. [122] Der ingen er redd, er faren verst. [122] Han er mykje redd, som ikkje tør å skjelve. [122] Redd mann spår alltid vondt. [123] Redsle gjer faren større enn han er. [123] Redsle gjer rådvill. [123] Regn, regneDet er likså godt å sitte i regnet som under ufsedropen [ufs er takskjegg]. [117] Det kjem ikkje regn frå alle skyer. [117] Når det regner på presten, så dryp det på klokkaren. [117] ReieDet som er tillaga [reidd], er nesten oppete. [*117] Så som ein reier om seg, så ligg ein til. [117] ReinHan skal sjølv vere rein som vil vaske andre. [117] Rein mat kan ein ete i mørket. [117] ReiseDet er ikkje alt det går like lett å reise opp som å rive ned. [118] RekneHan skal rekne som vil bli rik. [118] Rett rekneskap gjer god vennskap. [118] Renne, springeDet er fåfengt å renne på range vegen. [118] Det renn ikkje mykje ut av ei tom tønne. [118] Rett (porsjon etc.)Ein får laga rettane etter kor god råd ein har [is. etter råda]. [119] Rett, adjDet er ikkje alltid rettast som er lettast. [119] Rett gjort er vel gjort. [119] RettDet er betre lite med rett enn mykje med urett. [118] God rett kan og gå spilt. [118] God rett vil somtid ha god hjelp. [118] Urett høyrer hinmannen [fanden]. [118] Streng rett kan somtid bli urett (tillempa etter ein latinsk talemåte). [118] RevDet er ikkje rev alt som er raudt i håret. [119] Det er rev som rev skal fange (list imot list). [119] Ein skal ikkje sette reven til å gjete gjæsene. [119] Gammal rev er vond å veide. [119] Reven ranar ikkje nær ved hiet sitt. [119] RikDet kan komme rik manns bønn for fattig manns dør (den rike kan ein gong bede den fattige om hjelp). [120] Han er rik nok, som er nøgd med sine. [119] Det sit ofte rikt barn på fattig kones fang (P. Syv). [120] Var alle rike, ville ingen ta teneste. [119] Rike barn blir store barn. [119] Rike folk slepp alle stadar inn. [119] RikdomFleire spør etter rikdom enn etter visdom. [120] Fleire vil vere rike enn vise. [120] Rikdom blir somtid lasta, men aldri bortkasta. [120] Rikdom gir så lett for mykje mod. [jf. 120] Rikdom gjere friaren fager. [120] Rikdommen kan ein dølje, men ikkje fattigdommen. [120] RisDet er ille å binde ris til sin eigen bak. [120] Det trengst ikkje ris til den som er vis. [120] RisteEin rister ikkje meir ut av sekken enn det som er i han. [120] Ein rister ikkje mykje ut av ein tom sekk. [120] RiveDet er lett å rive det som er ròte. [120] Det er lettare å rive ned enn reise opp. [120] Ein riv ikkje noko av den som er naken før. [120] Ro, vDet er ille å ro når åra er av. [121] Ein skral roar lastar årene. [121] Han slepp å ro som får reke med straumen. [121] RoEi lita ro er jamt god. [jf. 120] Røde, snakkeDet er lett å røde om ein annans møde. [123] Han røder stundom mest, som minst veit. [*123] RokkSom ein legg på rokken, så spinn ein på snella. [121] Rom, rommelegDet blir alltid rom for ein ny rett. [121] Det blir vel rom for ein kjærkomen gjest. [121] Rom, adjDet er rommeligare ute enn inne. [121] Einkvar vil ha det rommeleg omkring seg i huset (osb.). [121] RømeIkkje alle som snur ryggen til, rømer. [123] Ingen rømer frå seg sjølv. [123] RopeDet er fåfengt å rope der ingen høyrer. [121] Så som ein ropar til fjellet (berget), så svarar det (steile bergveggar gir best gjenlyd – IA). [121] RøreDet ein ikkje rører, blir ein ikkje skjemd av. [123] RoseEin skal ikkje rose ølet udrukke. [122] RoveDet er på rova ein kjenner reven. [122] Han held hardast i rova, den som eig kua. [122] RøykDet er ikkje all røyk det er eld oppunder. [123] Ein får tole røyken for elden si skuld. [123] Røyne,Mangt er betre i røynda enn synda. Han får røyne [erfare] mykje, som skal leve lenge. [123] Røynd manns råd er helst best. [jf. 123] Røynsle, erfaringRøynsla er ein dyr læremeister. [123] Røynsla er ein god læremeister, men ho er somtid noko dyr. [123] Rukke, rynkeIkkje alle rukker kjem av alder. [122] RusRus er jamt ei sjølvvalda sykje. [jf. 122] Rus gjer pengar ryre. [122] RyggEin stinn rygg er redd for å bøye seg. [122] RyrRyrast blir somtid dyrast (Det som varer minst, kan med tida koste mest). [122] RåDet umodne kan bli godt, men ikkje det rotne. [jf. 116] Rå, rådeMange kan rå andre og ikkje seg sjølv. [117] Kvar rår etter sitt syn. [117] La den rå som best er røynd. [116] RådAlle veit råd med ei vond kjerring utan han som har ho. [116] Det blir vel råd til å få ei rik jente gift. [116] Det er råd for alle ting, så nær som for dauden [- men eg bør nok la noko her stå opent . . . tenke positivt og sondere særs nøye og erfarent]. [116] Det er råd for alt når ein berre visste kva det var. [116] Ein skal ikkje rose rådet før det er røynd. [116] Eit godt råd er gull verdt. [116] For mykje råd er uråd. [116] Godt råd i rette tid hindrar både harm og strid. [116] Med råd og lempe kan ein vinne meir enn ein ventar. [116] Råd etter gjerd er lite verdt. [116] Ta råd av den som mest har røynt. [116] RådlausDet er ille å vere rådlaus når noko røyner på [tar på oa.]. [117]. |
På ymse sider er det små teikn i teksten: parentesar, symbol, tilvisingar og anna til nytte for mykje "høyberging": (1) Teiknforklaringar; (2) Handtering av tørka fôr.
∼ Tala i klammer etter ordspråk viser til sider i 1881-utgåva av Norske Ordsprog, samla av Ivar Aasen (IÅ). Der står ordspråka med gotisk skrift. [Litteratur]
|
Seksjon | Sett |
BRUKARGAID: [Lenke] © 1999–2017, Tormod Kinnes. [E-post] ᴥ Ansvarsfråskriving: [Lenke] |