Va, vade — Vake — Val — Vande (vrake) — Vande (vanske) — Vane — Vanlykke — Vanskeleg — Vantakk — Var — Vare, f — Vare — Varme — Varsemd — Vase — Vatn — Veg — Vege — Vegg — Veik — Vekse — Vel — Velde — Velgjerd — Velje — Velstand — Ven — Vende — Venje — Venleik — Venn, vennskap — Vente, bide — Vente — Vêr r — Verdt — Vere — Verda — Verje — Verk — Verke — Verst — Vett — Vide — Vilje — Vill — Ville — Vind — Vinne — Vinning — Vinter — Vis, f — Vis — Visdom — Vise — Viss, visse — Vite — Vitne — Vogge — Vogn — Vond — Vørde — Våge — Vår — Vårherre
Va, vadeDet er vondt å vasse der ein ikkje ser botnen. [168] VakeDess lenger ein vaker, dess lenger søv ein etterpå. [168] Det er godt å vake når andre vaker med. [168] ValDen som kan velje, slepp å ta det verste. [168] Det er leitt å ha valet og ta skalet. [168] Vande (vrake)Det er lett å vande når anna er for handa (Det er lett å vrake noko når du har mykje å velje blant). [168] Vande (vanske)Dess større vanden er, dess større er verket. [169] VaneDen gode vanen skal drive vekk den vonde. [169] Gammal vane held seg best. [169] Gammal vane er vond å vende. [169] Vanen kan gjere det tunge tåleleg. [*169] Vanen vil gjerne vekse seg fast. [169] VanlykkeI vanlykka gjeld vennskapen mest. [169] Vanlykka krev godt mot. [169] VanskelegIngenting er vanskeligare enn å leve (også: å skikke seg blant folk). [168] Mangt er vanskeleg for den som veit lite. [168] VantakkDet er vantakk verda lønner med. [169] Vantakk er verda si lønn. [169] VarAltfor var kjem ingen veg. [169] Betre føre var enn etter snar. [169] Godt å vere var; leitt å vere altfor var. [169] Ingen er så var at han ikkje kan fare ille. [169] Var ein så føre var som etter snar, så fór ein aldri ille. [169] Vare fuglar kan og bli veidde. [169] Vare, fDyre varer skal ein kjøpe i godt lys. [*170] Gamle varer er lite vørde. [169] Gode varer seljer mest seg sjølv. [*170] Vonde varer går det seint å selje. [170] VareDen som varast av første skaden, kan sleppe den andre. [*169] Ein får både vare seg og våge seg. [169] VarmeDen som ikkje får varme seg, slepp å brenne seg. [170] VarsemdDet ein ikkje tar vare på, kan snart skade få. [170] Varsemd skadar ikkje [IA]. [170] Det er godt å ha varsemda med seg [om ein ikkje har lykka]. [170] VaseHan vasar mest som veit minst. [170] VatnDet er ikkje verdt å bere vatn i elva. [170] Det er leitt å ta seg vatn over hovud (å ta på seg meir enn ein kan makte). [170] Ein lyt først i vatnet før ein lærer å svømme. [170] Ein veit ikkje kva vatnet er verdt før brønnen er tom. [170] I lognaste vatnet er verste grunntrolla. [170-71] Stillaste vatnet kan ha djupaste grunnen. [*170] Ureint vatn sløkker også ein brann. [170] Vatnet er sterkaste drikken; det driv både kvern og sag. [170] Vatnet går til sjøen sjølvbedt. [170] VegBeinaste vegen er kortast, men ikkje alltid lettast. [172] Der ingen vil av vegen, kan ingen komme fram. [172] Det er leitt å gå vegen og gløyme ærendet. [172] Det går ingen flat veg opp på fjellet. [172] Han kjenner truleg vegen best, som gjekk han sist. [*172] Lang veg og veike føter høve ille i hop. [172] Range vegen blir ikkje rett, enda om mange følger han. [172] Vegane fell så vide. [172] Vegane møtast vide (du lett kan treffe nokon du kjenner, ein stad du ikkje ventar det). [172] VegeEin kan ikkje vege alt på gullvekt. [172] VeggDet er skrøpeleg vegg som ikkje toler ein vindstøyt. [173] Det er vondt når eine veggen er or huset (t.d. Om saknet av ein husfar eller husmor). [173] VeikNår den veikaste er visast, så vinn han kan hende. [*173] Veike folk få verja seg med vett. [173] VekseDet veks truleg i lang tid, det som skal stå lenge. [*173] Ikkje alt som er sått, veks fram. [173] Ingen blir vaksen før tida kjem. [173] VelDet er vanskeleg å gjere alt på beste måte. [173] Gjer vel; det spørst minst. [173] Gjere vel og høyre vondt er alltid tungt. [173] Han gjer alltids vel, som ikkje gjer ille (Om du ikkje hjelper oss, så er det likevel godt at du ikkje skader oss). [173] Skikk deg vel, det spørst minst. [173] Vandre varleg, det spørst minst. [173] Velgjort varer lengst. [174] Velde (makt, herredømme)Velde viser kva mannen er. [174] VelgjerdEi velgjerd er snart gløymt. [174] VeljeDen som får velje, tar det han vil. [174] Ein kan velje ille nok om ein ikkje vel det verste. [174] VelstandVelstand gjer vennar, og vanlykka tar på (røyner) dei. [174] Ven (vakker, pen)Det er mangt som er vent å sjå, så lenge det er langt ifrå (på lang avstand). [185] Mykje er vent som lite er, så nær som lite mat. [*185] VendeBetre å vende i bekken enn i fossen. [*174] Det er best å vende mens det er vel. [174] Det er betre å vende enn fare vilt. [174] VenjeEin lyt venje seg den vanen ein treng til. [174] VenleikVenleik utan vett er mindre verdt. [*185] Venleiken minkar utan vett i følge. [*185] Venleiken minkar, men vettet kan vekse. [185] Venn, vennskapAlle manns venn er ingen mann tru. [178] Dei beste vennane er det færrast av. [179] Dei som vil oss vel, får vere vennane våre. [*178] Det er beste vennskapen som er minst omtalt. [180] Det er godt ha vennar langs vegane. [178] Det er ikkje min venn som hjelper min uvenn. [178] Det er ikkje min venn som ler når eg fer ille. [178] Det er mange vennar mens det går vel (og få når ein treng mest. [178] Det er vanskeleg å døme mellom vennar. [179] Det er vanskeleg å få vennar i nøda når ein ikkje har fått dei før. [178] Det syner på vennane kva vettet er (Det viser seg på vennekretsen hans kva forstand han har). [179] Ein finn somtid ein venn der ein ikkje ventar. [178] Ein god venn er gull verdt. [178] Ein gretten venn er betre enn ein leande uvenn. [178] Ein kan ikkje vere kvar manns venn lenge. [178] Ein kjenner sine vennar best når nøda kjem. [178] Fattige vennar skal ingen forsmå (dei hjelper så langt som dei når). [179] Få vennar og få uvennar er hollaste å ha. [178] Gamle vennar skiljast ikkje for eit skjemtande ord. [179] Heldig er den som har passe mange vennar. [178] Løynleg vennskap kan vare lenge. [180] Vennskap er betre enn slektskap. [180] Vente, bideDen brå er ein som ikkje kan vente og sjå. Det er leitt å vente lenge for lite. [9] Den som ikkje kan vente, får li mangt. [9] Vente lenge og få lite er dårleg å gå på. [9] VenteDen som ventar for mykje, får for lite. [*175] Det ein ventar hardt, kjem aldri for snart. [175] Ein skal vente det beste og vere budd mot det verste. [175] Vent det verste, så blir du ikkje narra. [175] Vente og håpe gjer ein ofte til tåpe. [175] Ventetimen er alltid lang. [175] Vêr rHardt vêr står ikkje lenge på. [172] Vêret er aldri så vondt at ikkje den daude må ut. [172] Vêret vil ha sin vilje. [172] VerdtIkkje alt er så mykje verdt som det er vørdt. [Oz 238] VereDet er betre å vere enn berre late som ein er det. [175] Kvar lyt vere som han er vaksen til. [175] La kvar haldast for den han er. [175] VerdaDet er verda ein skal lære i. [175] Det går ingen stad underlegare til enn i verda. [175] Lærer ein ikkje anna, så lærer ein å gå spakt. [175] Verda er til dels som ein tar ho til. [*175] Verda er vid; men endå sitt somme for trongt. [175] VerjeVondt å vere verjelaus; verre rådlaus. [176] Det er godt å verje der ingen vil herje. [176] Det er lett å verje der ingen vil herje. [176] Det er vanskeleg å verje der alle vil herje. [176]
VerkDet syner på verket kva vettet er. [176] Uvilla verk er ikkje reknande. [176] VerkeDet er betre å verke i handa enn i hugen (betre å anstrenge seg enn sidan å angre på ei forsømming). [176] Han veit korleis ein annan verkar som sjølv har kjent det same. [176] VerstDet verste lyt òg bli gjort (om arbeid). [176] VettDet er vett i alt som lever. [181] Det er vett som skal vende hugen. [181] Det er vettet som viser svina vegen. [182] Det kjem vett med alderen. [181] Det skal vett til å gjere seg galen også. [181] Ein får ikkje vett før ein ikkje lenger har bruk for det. [181] Hadde vi større vett, så hadde vi mindre strev og stri. [181] Han lyt bruke vettet som vett har. [181] Han treng vett, som skal fare vidt. [181] Lite vett får mykje å stri med (Dess mindre plan i arbeidet, dess meir strev). [181] Vett varer lenger enn venleik. [182] VideDen som vankar vidt, sankar alltid eitkvart (det kan bli erfaring og kunnskap). [177] ViljeEin manns vilje er ingen rett. [177] Ingen vilje hjelper når makta manglar. [177] VillDei som no er ville, blir ein gong stille. [178] Ville folar blir temt med tida. [178] VilleDet er eitt ein vil, og anna ein lyt. [177] Ein vil så mykje og vinn så lite. [177] VindDet blæs ingen vind etter alle manns ønske. [179] Det er god vind, som alle kan segle med. [179] Vinden er ikkje god å binde (og vende). [179] VinneDet den eine vinn, det taper hin (den andre). [179] Den som vinn, er mest vørd. [180] Vinne og tape er kjøpmanns lagnad (eller rett). [179] VinningDet er god vinning, som ingen taper for. [180] Det kjenst godt å ha håp om vinning. [180] VinterSnølause vintrar gjere graslause vårar [somme stadar]. [177] Vinteren vil spørje kva sommaren har sanka. [177] Vis (måte)Vis og vane rår meir enn vett. [180] VisDei vise kan også fare vilt (mista seg, ta feil). [180] Det er ikkje alltid den visaste som vasar mest. Det er ikkje alltid den visaste som vinn. [180] Dyra er visast (siktar til dyras evne til å kjenne årstida og vêret). [180] Ingen er så vis at han ikkje kan bli dåra. [180] VisdomDet er mykje visdom som er lite vørd. [181] Ein veit ikkje så mykje som ein skulle. [181] Visdom er ikkje rart arvegods. [181] Visdommen kan ein dølje, men dårskapen ikkje. [181] Visdommen rekk ikkje alltid til. [181] ViseEi god vise er ikkje for ofte sunge. [181] Viss, visseBetre å bu i vissa enn i håpet. [181] Betre å sitte med vissa enn gå med håpet. [181] Betre å vite visst enn berre å gjette. [181] Det ein er viss på, det slepp ein å spørje om. [181] Det er betre ha lite visst enn mykje uvisst. [181] ViteBetre å vite litt for mykje enn altfor lite. Betre å vite rett enn å håpe feil. [182] Den som ingenting veit, har ingenting til å dølje. [182] Det eg ikkje veit, gjer meg verken kald eller heit. [182] Det ein ikkje veit om, kan ein ikkje vare seg for. [182] Ein veit ikkje støtt kva ein kan bli. [*182] Han får vite lite, som ikkje kan teie. [182] Vanskeleg å vite kva den kvekkande tenker. Vanskeleg å vite kva den teiande tenker. [182] VitneHan skal ingenting vitne, som ingenting veit. [183] Ingen kan vitne sannare enn han veit. [183] VoggeDet er ikkje verdt å hente vogga før barnet er født. [183] VognDet er vanskeleg å få vogn der alle vil køyre. [183] Når vogna veltar, veit ein det var gale køyrt. [183] VondDei vonde er verst når dei lèt som dei er gode. [183] Det er vondt og godt i alle land. [184] Det vonde er snart fått, og ikkje så snart avgått. [184] Han ventar vondt, som vondt har gjort. [184] Ingen er så vond at han ikkje kan gjere ei velgjerning. [183] Vondt er vondt, om det enda kjem godt ut av det. [184] Vondt og godt skal begge uthaldast. [184] VørdeDet er mangt, som er mykje vørdt og lite verdt. [184] Ein skal vørde den som har gjort vel. [184] VågeDet er leitt å våge alt på eit kast. [171] Vågande vinn, og vågande taper. [171] VårNår våren kjem, er vinteren gløymd. [171] Når våren kjem, er vinteren gått av moten. VårherreVårherre har fleire enn oss å føde. [172] Vårherre lèt til å hjelpe den som hjelper seg sjølv. [*171]. |
På ymse sider er det små teikn i teksten: parentesar, symbol, tilvisingar og anna til nytte for mykje "høyberging": (1) Teiknforklaringar; (2) Handtering av tørka fôr.
∼ Tala i klammer etter ordspråk viser til sider i 1881-utgåva av Norske Ordsprog, samla av Ivar Aasen (IÅ). Der står ordspråka med gotisk skrift. [Litteratur]
|
Seksjon | Sett |
BRUKARGAID: [Lenke] © 1999–2017, Tormod Kinnes. [E-post] ᴥ Ansvarsfråskriving: [Lenke] |