norsk DEL, GULLVEKTA  

Norske ordspråk etter Ivar Aasen

 13 › 2 › 4

SETT
ARKIVSEKSJON
ØVST PÅ KARTET
SØK NETTSTADSIDENE

VENSTRE STOLPEBREIDD
 
RESERVASJONAR   FØRRE SAMLINGA NESTE



Va, vade — Vake — Val — Vande (vrake) — Vande (vanske) — Vane — Vanlykke — Vanskelig — Vantakk — Var — Vare, f — Vare — Varme — Varsemd — Vase — Vatn — Veg — Vege — Vegg — Veik — Vekse — Vel — Velde — Velgjerd — Velje — Velstand — Ven — Vende — Venje — Venleik — Venn, vennskap — Vente, bide — Vente — Ver — Verdt — Vere — Verda — Verje — Verk — Verke — Verst — Vett — Vide — Vilje — Vill — Ville — Vind — Vinne — Vinning — Vinter — Vis, f — Vis — Visdom — Vise — Viss, visse — Vite — Vitne — Vogge — Vogn — Vond — Vørde — Våge — Vår — Vårherre

Twig


Va, vade

Det er vondt å vasse der ein ikkje ser botnen [168].


Vake

Dess lenger ein vaker, dess lenger søv ein etterpå [168].

Det er godt å vake når andre vaker med [168].


Val

Den som kan velje, slepp å ta det verste [168].

Det er leitt å ha valet og ta skalet [168].


Vande (vrake)

Det er lett å vande når anna er for handa (Det er lett å vrake noe når du har mye å velje blant) [168].


Vande (vanske)

Dess større vanden er, dess større er verket [169].


Vane

Den gode vanen skal drive vekk den vonde [169].

Gammal vane held seg best [169].

Gammal vane er vond å vende [169].

Vanen kan gjøre det tunge tålelig [*169].

Vanen vil gjerne vekse seg fast [169].


Vanlykke

I vanlykka gjeld vennskapen mest [169].

Vanlykka krev godt mot [169].


Vanskelig

Ingenting er vanskeligare enn å leve (også: å skikke seg blant folk) [168].

Mangt er vanskelig for den som veit lite [168].


Vantakk

Det er vantakk verda løner med [169].

Vantakk er verda si løn [169].


Var

Altfor var kjem ingen veg [169].

Betre føre var enn etter snar [169].

Godt å vere var; leitt å vere altfor var [169].

Ingen er så var at han ikkje kan fare ille [169].

Var ein så føre var som etter snar, så fór ein aldri ille [169].

Vare fuglar kan og bli veidde [169].


Vare, f

Dyre varer skal ein kjøpe i godt lys [*170].

Gamle varer er lite vørde [169].

Gode varer seljer mest seg sjølv [*170].

Vonde varer går det seint å selje [170].


Vare

Den som varast av første skaden, kan sleppe den andre [*169].

Ein får både vare seg og våge seg [169].


Varme

Den som ikkje får varme seg, slepp å brenne seg [170].


Varsemd

Det ein ikkje tar vare på, kan snart skade få [170].

Varsemd skadar ikkje [IA] [170].

Det er godt å ha varsemda med seg [om ein ikkje har lykka] [170].


Vase

Han vasar mest som veit minst [170].


Vatn

Det er ikkje verdt å bere vatn i elva [170].

Det er leitt å ta seg vatn over hovud (å påta seg meir enn du kan makte) [170].

Ein lyt først i vatnet før ein lærer å symje [170].

Ein veit ikkje kva vatnet er verdt før brønnen er tom [170].

I lognaste vatnet er verste grunntrolla [170-71].

Stillaste vatnet kan ha djupaste grunnen [*170].

Ureint vatn sløkkjer også ein brann [170].

Vatnet er sterkaste drikken; det driv både kvern og sag [170].

Vatnet går til sjøen sjølvbedt [170].


Veg

Beinaste vegen er kortast, men ikkje alltid lettast [172].

Der ingen vil av vegen, kan ingen kome fram [172].

Det er leitt å gå vegen og glømme ærendet [172].

Det går ingen flat veg opp på fjellet [172].

Han kjenner trulig vegen best, som gjekk den sist [*172].

Lang veg og veike føter høve ille i hop [172].

Range vegen blir ikkje rett, enda om mange følgjer den [172].

Vegane fell så vide [172].

Vegane møtast vide ( du lett kan treffe ein bekjent ein stad du ikkje venter det) [172].


Vege

Ein kan ikkje vege alt på gullvekt [172].


Vegg

Det er skrøpelig vegg som ikkje toler ein vindstøyt [173].

Det er vondt når eine veggen er or huset (t.d. Om savnet av ein husfar eller husmor) [173].


Veik

Når den veikaste er visast, så vinn han kan hende [*173].

Veike folk få verja seg med vett [173].


Vekse

Det veks trulig i lang tid, det som skal stå lenge [*173].

Ikkje alt som er sått, veks fram [173].

Ingen blir vaksen før tida kjem [173].


Vel

Det er vanskelig å gjøre alt på beste måte. [173].

Gjør vel; det spørst minst [173].

Gjøre vel og høre vondt er alltid tungt [173].

Han gjør alltids vel, som ikkje gjør ille (Om du ikkje hjelper oss, så er det likevel godt at du ikkje skader oss) [173].

Skikk deg vel, det spørst minst [173].

Vandre varlig, det spørst minst [173].

Velgjort varer lengst [174].


Velde (makt, herredømme)

Velde viser kva mannen er [174].


Velgjerd

Ei velgjerd er snart glømt [174].


Velje

Den som får velje, tar det han vil [174].

Ein kan velje ille nok om ein ikkje vel det verste [174].


Velstand

Velstand gjør venner, og vanlykka tar på (røyner) dei [174].


Ven (vakker, pen)

Det er mangt som er vent å sjå, så lenge det er langt ifrå (på lang avstand) [185].

Mye er vent som lite er, så nær som lite mat [*185].


Vende

Betre å vende i bekken enn i fossen [*174].

Det er best å vende mens det er vel [174].

Det er betre å vende enn fare villt [174].


Venje

Ein lyt venje seg den vanen ein treng til [174].


Venleik

Venleik utan vett er mindre verdt [*185].

Venleiken minkar utan vett i følge [*185].

Venleiken minkar, men vettet kan vekse [185].


Venn, vennskap

Alle manns venn er ingen mann tru [178].

Dei beste vennene er det færrast av [179].

Dei som vil oss vel, får vere vennene våre [*178].

Det er beste vennskapen som er minst omtala [180].

Det er godt ha venner langs vegane [178].

Det er ikkje min venn som hjelper min uvenn [178].

Det er ikkje min venn som ler når eg fer ille [178].

Det er mange venner mens det går vel (og få når ein treng mest [178].

Det er vanskelig å døme mellom venner [179].

Det er vanskelig å få venner i nøda når ein ikkje har fått dei før [178].

Det syner på vennene kva vettet er (Det viser seg på vennekretsen hans kva forstand han har) [179].

Ein finn somtid ein venn der ein ikkje ventar [178].

Ein god venn er gull verdt [178].

Ein gretten venn er betre enn ein leande uvenn [178].

Ein kan ikkje vere kvar manns venn lenge [178].

Ein kjenner sine venner best når nøda kjem [178].

Fattige venner skal ingen forsmå (dei hjelper så langt som dei når) [179].

Få venner og få uvenner er hollaste å ha [178].

Gamle venner skiljast ikkje for eit skjemtande ord [179].

Heldig er den som har passe mange venner [178].

Løynleg vennskap kan vare lenge [180].

Vennskap er betre enn slektskap [180].


Vente, bide

Den brå er ein som ikkje kan vente og sjå.

Det er leitt å vente lenge for lite [9].

Den som ikkje kan vente, får li mangt [9].

Vente lenge og få lite er dårlig å gå på [9].


Vente

Den som ventar for mye, får for lite [*175].

Det ein ventar hardt, kjem aldri for snart [175].

Ein skal vente det beste og vere budd mot det verste [175].

Vent det verste, så blir du ikkje narra [175].

Vente og håpe gjør ein ofte til tåpe [175].

Ventetimen er alltid lang [175].


Ver

Hardt ver står ikkje lenge på [172].

Veret er aldri så vondt at ikkje den døde må ut [172].

Veret vil ha sin vilje [172].


Verdt

Ikkje alt er så mye verdt som det er vørdt [Oz 238].


Vere

Det er betre å vere enn berre late som ein er det [175].

Kvar lyt vere som han er vaksen til [175].

Lat kvar haldast for den han er [175].


Verda

Det er verda ein skal lære i [175].

Det går ingen stad underligare til enn i verda [175].

Lærer ein ikkje anna, så lærer ein å gå spakt [175].

Verda er til dels som ein tar henne til [*175].

Verda er vid; men endå sitt somme for trongt [175].


Verje

Vondt å vere verjelaus; verre rådlaus [176].


Det er godt å verje der ingen vil herje [176].


Det er lett å verje der ingen vil herje [176].

Det er vanskelig å verje der alle vil herje [176].

Verk

Det syner på verket kva vettet er [176].

Uvilla verk er ikkje reknande [176].


Verke

Det er betre å verkja i handa enn i hugen (betre å anstrenge seg enn sia å angre på ei forsømming) [176].

Han veit korleis ein annan verkjer som sjølv har kjent det same [176].


Verst

Det verste lyt òg bli gjort (om arbeid) [176].


Vett

Det er vett i alt som lever [181].

Det er vett som skal vende hugen [181].

Det er vettet som viser svina vegen [182].

Det kjem vett med alderen [181].

Det skal vett til å gjøre seg galen også [181].

Ein får ikkje vett før ein ikkje lenger har bruk for det [181].

Hadde vi større vett, så hadde vi mindre strev og stri [181].

Han lyt bruke vettet som vett har [181].

Han treng vett, som skal fare vidt [181].

Lite vett får mye å stri med (Dess mindre plan i arbeidet, dess meir strev) [181].

Vett varer lenger enn venleik [182].


Vide

Den som vankar vidt, sankar alltid eitkvart (det kan bli erfaring og kunnskap) [177].


Vilje

Ein manns vilje er ingen rett [177].

Ingen vilje hjelper når makta manglar [177].


Vill

Dei som no er ville, blir ein gong stille [178].

Ville folar blir temt med tida [178].


Ville

Det er eitt ein vil, og anna ein lyt [177].

Ein vil så mye og vinn så lite [177].


Vind

Det blæs ingen vind etter alle manns ønske [179].

Det er god vind, som alle kan sigle med [179].

Vinden er ikkje god å binde (og vende) [179].


Vinne

Det den eine vinn, det taper hin (den andre) [179].

Den som vinn, er mest vørd [180].

Vinne og tape er kjøpmanns lagnad (eller rett) [179].


Vinning

Det er god vinning, som ingen taper for [180].

Det kjenst godt å ha håp om vinning [180].


Vinter

Snølause vintrar gjøre graslause vårar [somme stader] [177].

Vinteren vil spørje kva sommaren har sanka [177].


Vis (måte)

Vis og vane rår meir enn vett [180]


Vis

Dei vise kan også fare vilt (mista seg, ta feil) [180].

Det er ikkje alltid den visaste som vasar mest.

Det er ikkje alltid den visaste som vinn [180].

Dyra er visast (siktar til dyras evne til å kjenne årstida og veret) [180].

Ingen er så vis at han ikkje kan bli dåra [180].


Visdom

Det er mye visdom som er lite vørd [181].

Ein veit ikkje så mye som ein skulle [181].

Visdom er ikkje rart arvegods [181].

Visdommen kan ein dølje, men dårskapen ikkje [181].

Visdommen rekk ikkje alltid til [181].


Vise

Ei god vise er ikkje for ofte sunge [181].


Viss, visse

Betre å bu i vissa enn i håpet [181].


Betre å sitje med vissa enn gå med håpet [181].

Betre å vite visst enn berre å gjette [181].

Det ein er viss på, det slepp ein å spørje om [181].

Det er betre ha lite visst enn mye uvisst [181].


Vite

Betre å vite litt for mye enn altfor lite.

Betre å vite rett enn å håpe feil [182].

Den som ingenting veit, har ingenting til å dølje [182].

Det eg ikkje veit, gjør meg verken kald eller heit [182].

Det ein ikkje veit om, kan ein ikkje vare seg for [182].

Ein veit ikkje støtt kva ein kan bli [*182].

Han får vite lite, som ikkje kan teie [182].

Vanskelig å vite kva den kvekkande tenkjer.

Vanskelig å vite kva den teiande tenkjer [182].


Vitne

Han skal ingenting vitne, som ingenting veit [183].

Ingen kan vitne sannare enn han veit [183].


Vogge

Det er ikkje verdt å hente vogga før barnet er født [183].


Vogn

Det er vanskelig å få vogn der alle vil kjøre [183].

Når vogna veltar, veit ein det var gale kjørt [183].


Vond

Dei vonde er verst når dei let som dei er gode [183].

Det er vondt og godt i alle land [184].

Det vonde er snart fått, og ikkje så snart avgått [184].

Han ventar vondt, som vondt har gjort [184].

Ingen er så vond at han ikkje kan gjøre ei velgjerning [183].

Vondt er vondt, om det enda kjem godt ut av det [184].

Vondt og godt skal begge uthaldast [184].


Vørde

Det er mangt, som er mye vørdt og lite verdt [184].

Ein skal vørde den som har gjort vel [184].


Våge

Det er leitt å våge alt på eit kast [171].

Vågande vinn, og vågande taper [171].


Vår

Når våren kjem, er vinteren gløymd [171].

Når våren kjem, er vinteren gått av moten.


Vårherre

Vårherre har fleire enn oss å føde [172].

Vårherre let til å hjelpe den som hjelper seg sjølv [*171].


BØLGJE

Litteratur  
     
OPP SETT ARKIVSEKSJON VIDARE


Ivar Aasen Norske ordsprå ordsprog ordtak i utval   BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE]
   ANSVAR UT (ansvarsfråskriving) til gagn for oss: [LENKJE]
   © 1999–2007, Tormod Kinnes. [E-POST]