InnleiingGjennom folkeviser uttrykker eit lokalsamfunn eller ei gruppe felles kjensler eller lettar børa under arbeid. I eldre viser finst mykje overtru og magi. I vår tid liker folk å lytte til dei, danse til dei, synge med, og kjenne kor fint dei når hjartet. Mange folkeviser handlar katastrofar og konfliktar, og såleis om slike som knapt nok "folka" seg. Dei blei kjendisar i staden, ofte med tragisk utgang. Folkeviser fortalde lyrisk om lagnadene deira ved at ein forsongar song sjølve visene og dei dansande fall inn med omkved. Det syner seg at svært mange folkeviser heng saman med sterke kjensler og adels- og riddarliv, og at dei har vandra: Dei fleste visene finn vi att i heile Norden og Vest-Europa. I tillegg finst spesielt norske viser. Folkeviser er bra kulturskattar som syner gamle tiders verdiar. Visene, som blei nytta til ringdansar og andre danseleikar, levde på folkemunne i fleire hundreår før dei blei nedteikna av samlarar. Nokre av visene er kjente og kjære, og andre er lite tilgjengelege fordi dei er så alderdomlege at språket kan vere mest uskjøneleg, og fordi genren tillet koplingar av lause (og fragmentaktige) setningsbrokkar til tider. I Norske folkedansar (1925-3-4) skil Knut Liestøl (1881-1952) mellom: Folkeviser
Nyare viserDikt av namnkjende mennAndre deler inn på anna vis - alt etter føremålet, til tider. Når det gjeld balladetypar skil ein til dømes mellom:
HeilagviserTora liti1. Duva sette seg på lindekvist,
- Gud å råde - 2. Duva sette seg på lindegrein,
- Gud å råde -
3. Tora liti stod ute og slo sitt hår:
4. "Å høyr du Tora liti, eg talar til deg:
5. "Koss kann eg fylgja av landet med deg?
6. "Å kjære Tora liti, du fylgje med meg,
7. Kvår'e vil du heller i himmerike bu,
8. Korleis kann eg til himmerike gå,
9. Tora liti fekk sott fyrr hanen gol,
10. So bar dei liket etter vegen fram,
11. Då dei kom seg til kyrkje-led,
12. Då dei kom seg på kyrkjegolv,
13. Ho prilla på døri med fingrane små:
14. Maria stod upp frå raude gullstol: 15. "Ikkje er eg so trøytt, ikkje er eg so mod,
- Gud å råde - [Liestøl 18-19, jf. Garborg 50-51] Draumkvædet11. Vil du med lyda, eg kveda full' kannum einkvan nytan' drengen, alt um han Olav Åsteson, som heve sove so lenge.
2. Han la seg ned um joleftan,
3. Han vakna kje fyrr um trettandagen,
4. Presten stend for altaret
5. Gamle menner og unge
26. Eg la meg ned um joleftanog sterkan svevnen fekk; vakna 'kje fyrr um trettandagen, då folket åt kyrkja gjekk. For månen skin'e, og vegjene falla so vide.
7. Eg hev vore meg upp med sky
8. Eg hev fare yver vigde vatnet
9. Fyrste eg var i uteksti
10. Kjem eg meg åt Gjallarbrua,
11. Bikkja bite og ormen sting,
12. Vade so hev eg dei Våsemyran', ----------
13, Sæl er den i fødesheimen
14. Sæl er den i fødesheimen
315. So kom eg meg åt votnom dei,der isane brunno blå; men Gud skaut det i hugen min: eg vende meg derifrå. For månen skin'e og vegjene falla so vide.
16. Så tok eg av på vetterstig,
17. Der såg eg sæle gudmor mi;
418. Eg var meg i auromheimei mange netter og trå; det veit Gud i himerik, hossi mang ei nau eg såg. I etc.
19. Eg såg meg einom drengen den,
20. Så kom eg meg åt mannen den,
21. Kom eg meg åt monnom dei,
22. Kom eg meg åt bornom dei, ----------
23. Der kom ferda nordantil,
24. Der kom ferdi sunnantil,
25. Det var sankte Såle-Mikkjel,
26. Men då skalv dei syndesåline,
27. De var sankte Såle-Mikkjel, ----------
28. Gamle menner og unge
[Garborg 115-120; Liestøl 11-16] Hulda Garborg (1923) og Knut
Liestøl (1925) har dei same versa og stiller dei opp likeins. Det finst mange
oppskrifter av Draumkvede-tekstar, men mange er berre brotstykke (fragment). M. B. Landstad
skreiv opp ein versjon etter Maren Ramskeid frå Kviteseid i Telemark, og den har med
meir stoff om Olaf (Olav). Den varianten av kvedet som er mest kjent i dag, er
"tråkla" til av Moltke Moe rundt 1890 ut frå nedteikningar gjort på
1840-talet av faren hans, Jørgen Moe, og Peter Chr. Asbjørnsen. Moltke
Moe-varianten har om lag dobbelt så mange vers.
Draumkvedet syner katolske normer.
Gamle viserOlav og Kari(Same tone som "Solfager og Ormekongen")
1. Olav sat heime i åtte år
2. "Høyre du, Olav, sonen min:
3. "Soleis likar eg gifta mi,
4. "Eg såg ho Kari ride
5. Ho ha kje anna til hest,
6. Ho ha kje anna til beislering,
7. Kari ho ser seg ut vide;
8. Ho gjordest både blå og bleik.
9. "Høyre du Olav, herren min,
10. "Ho sa, ho såg deg ride
11. "Det mone dei på meg ljuge.
12. "Korleis kann grase på jordi gro,
13. Han la til henne med tynnarkvast;
14. "Olav, Olav, slå ikkje leng'!
15. So tok han Kari i sitt fang,
16. "Du dreg'e serken otor blode;
17. Du bed ho tvær han rein'e,
18. Kar kom seg til himmeriks dør;
19. Jomfru Maria tukka fram ein stol:
20. "Du tarv ikkje rydja sess for meg;
21. Eg er ikkje trøytt, eg kann væl stå;
22. "Sit, liti Kari, og kvil deg på;
23. "Eg er ikkje trøytt, eg kann væl stå;
24. Jomfru Maria ho svara so
Hulda Garborg 46-48]
Liti KerstiLiti Kersti ho var seg so lite eit viv,
- bronfolen løyper lett; Med' det regner og det blæs. For nordan under fjello, djupt under hello, der leikar det.
2. Liti Kersti ho var seg so liti eit brur;
3. Liti Kersti ho sat i veven so fin;
4. "Å det er kje mjølk um det synest so;
5. "Dei tvo ting er no kvarandre ulik':
6. "Det nyttar ikkje lenger å dylja for deg,
7. "Er det bergekongen nord som hev lokka deg,
8. "Å han gav meg ein raudan gullring;
9. Og han gav meg ei harpe av gull,
10. Liti Kersti, ho på gullharpa slo;
11. Å bergekongen kjem seg ridand' i gård;
12. "Å må eg ikkje Kersti med godom få,
13. "Å fyrr du skal brenne mitt lande til mein,
14. Liti Kersti, ho ha' på seg stakken blå;
15. Liti Kersti ho ha' på seg silkesokkar små;
16. Liti Kersti, ho er ikkje beltevand;
17. So gjeng'e ho seg til bekken klår;
18. Liti Kersti, ho seg ifrå bekken går;
19. Liti Kersti ho inn gjenom døri steig;
20. Bergekongen hadde seg ein gangar spak;
21. So reid dei berge tri gongar ikring;
22. Då dei reid yvi høgelofts bru,
23. Dei sette liti Kersti på sylvarstol;
24. Den fyrste drykken liti Kersti ho drakk,
25. "Kvar er du fødd, og kvar er du bori?"
26. "I Norig er eg fødd, og der er eg bori,
27. Den andre drykken liti Kersti ho drakk,
30. "Kvar er du fødd, og kvar er du bori?
31. "I berge er eg fødd, og der er eg bori, 32. I berge vil eg liva, og der vil eg døy - bronfolen løyper lett -; og der er eg kongens festarmøy," Hu! det regner og det blæs. For nordan under fjello, djupt under hello, der leikar det.
lóndo: landi.
[Hulda Garborg, 31-33]
Ein annan variant:Liti Kjersti ho var seg så fagert eit viv,- Det regnar og det blæs - ho ri nord i berga på gangaren kvit. - For djupt under hellene, langt nordi fjella der leikar det.
Men som ho no kom seg til berga dei blå
Ho stanar sin gangar bak bergo dei blå
"Å høyr du Liti Kjersti det seier eg deg
"Nei eg kan kje til haugo heim fylgje med deg
"Tenk aldri på store, tenk aldri på små.
Liti Kjersti ho reid seg til bergo dei blå
Så rei dei kring haugar tre store tre små
Men stundom når det skymest |
Bø, Olav, og Svale Solheim, redr. Folkeviser 1. 3. utg. Oslo: Samlaget, 1967. Bø, Olav, og Svale Solheim, redr. Folkeviser 2. 3. utg. Oslo: Samlaget, 1959. Norske dansevisur. Ved Hulda Garborg. 4. auka utg. Kristiania (Oslo): Aschehoug, 1923.
Norske folkedansar I: Dansevisor. Ved Knut Liestøl. 3. auka utg. Oslo: Noregs ungdomslag, 1925.
|
Seksjon | Sett |
BRUKARGAID: [Lenke] - User's Guide: [Link] © 2000–2017, Tormod Kinnes. [Email] ᴥ Disclaimer: [Link] |