Norsk del, Gullvekta
Barnerim og songar
Seksjon › 16 Sett Søk Førre Neste

Finn ordbøker

Reservasjonar Innhald  

Den prektig kledte som er ful

Lærdommar
"Den fjærdraktkledte som er fugl,
er fløyet . . ."
Den prektig kledte som er ful,
har fløyet fra Guds hånd.
Med mange gylne ringer
og røde fløyelsbånd.

Han lærte man må fly opp høyt,
ja, høyere enn stær.
Han har visst fuglelyster,
men ikke dun og fjær.

(Fritt etter Henrik Wergeland)

I hagen

(Munter norsk barnesang)

I hagen, i hagen, vi danser omkring,
og tenker på alt og på slett ingen ting.

I hagen, i hagen, der smaker alt godt.
og der har vi bygget et eventyrslott.

Og hvis du vil komme, så skal du få se
at Olav er prins og at Gudrun er fe.

Og hvis du vil leke, så kan du bli heks,
vi får være ute til klokka er seks.

Dansk

Den lille røde høne

En kat og en mus og en lille rød høne boede sammen.

En dag sagde den lille røde høne: "Skal vi ikke bage os en pandekage og holde gilde?"

"Jo, lad os det," sagde katten og musen.

"Men hvem skal gå til møllen efter mel?" spurgte den lille røde høne.

"Det vil jeg ikke!" sagde katten.

"Ja, jeg vil heller ikke!" sagde musen.

"Så vil jeg!" sagde den lille røde høne. Og så løb den til møllen efter mel.

"Hvem skal nu røre dejen sammen?" spurgte den lille røde høne.

"Det vil jeg ikke!" sagde katten.

"Ja, jeg vil heller ikke!" sagde musen.

"Så vil jeg!" sagde den lille røde høne. Og så rørte den dejen sammen til pandekagen.

"Hvem skal nu bage den?" spurgte den lille røde høne.

"Det vil jeg ikke!" sagde katten.

"Ja, jeg vil heller ikke!" sagde musen.

"Så vil jeg!" sagde den lille røde høne. Og så bagte den pandekagen.

"Hvem skal nu spise pandekagen?" spurgte den lille røde høne.

"Det vil jeg!" sagde katten.

"Nej, det vil jeg!" sagde musen.

"Nej såmænd skal I ej!" sagde den lille røde høne. "Jeg har bagt den, og jeg vil også spise den!"

Og så spiste den lille røde høne pandekagen.

Bjerget i skoven

Langt ud' i skoven lå et lille bjerg, aldrig så jeg så dejligt et bjerg.
Bjerget ligger langt ud' i skoven.

På det lille bjerg der stod et lille træ, aldrig så jeg så dejligt et træ.
Træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

På det lille træ der sad en lille gren, aldrig så jeg så dejlig en gren.
Grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

På den lille gren der sad en lille kvist, aldrig så jeg så dejlig en kvist.
Kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

På den lille kvist der sad et lille blad, aldrig så jeg så dejligt et blad.
Bladet på kvisten,
kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

På det lille blad der var en lille rede, aldrig så jeg så dejlig en rede.
Reden på bladet,
bladet på kvisten,
kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

Af det lille æg der kom en lille fugl, aldrig så jeg så dejlig en fugl.
Fuglen af ægget,
ægget i reden,
reden på bladet,
bladet på kvisten,
kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

Af den lille fjer der blev en lille pude, aldrig så jeg så dejlig en pude.
Puden af fjeren,
fjeren på fuglen,
fuglen af ægget,
ægget i reden,
reden på bladet,
bladet på kvisten,
kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

På den lille fugl der sad en lille fjer, aldrig så jeg så dejlig en fjer.
Fjeren på fuglen,
fuglen af ægget,
ægget i reden,
reden på bladet,
bladet på kvisten,
kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

I den lille rede var et lille æg, aldrig så jeg så dejligt et æg.
Ægget i reden,
reden på bladet,
bladet på kvisten,
kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

På den lille pude lå en lille dreng, aldrig så jeg så dejlig en dreng.
Drengen på puden,
puden af fjeren,
fjeren på fuglen,
fuglen af ægget,
ægget i reden,
reden på bladet,
bladet på kvisten,
kvisten på grenen,
grenen på træet,
træet på bjerget,
bjerget ligger langt ud' i skoven.

(Omsett frå norsk til dansk. Melodien er laglig for barn også.)

Historien om koen

Jeg skal købe en ko til mor,
som mor skal få lov til at ride på.
Og så skal jeg holde om mor,
så hun ikke falder af, siger mor.
Og så skal jeg holde i halen,
så koen ikke løber bort.
Og så tager vi og steger koen.
Og så bliver koen så glad!

Der bor en bager (Dansk)

(Med fin melodi.)

Der bor en bager på Nørregade,
han bager kringler og julekage.
Han bager store, han bager små,
han bager nogle med sukker på.

Og i hans vindu' er sukkersager
og heste, grise og peberkager.
Og har du penge, så kan du få.
Men har du ingen, så må du gå.

Innhald


Rim, vers, enkle eventyr, litteratur  

Rim, vers, enkle eventyr, opp Seksjon Sett Neste

Rim, vers, enkle eventyr. BRUKARGAID: [Lenke] - User's Guide: [Link]
© 1999–2017, Tormod Kinnes. [Email]  ᴥ  Disclaimer:  [Link]