![]() |
Amerikanske ordspråk på norsk og engelsk | ||||||||||||||||||
|
AAgn kroken godt og fisken vil bite.- Bait the hook well and the fish will bite.
Alder framfor venleik; perler framfor svin.
Alkohol skadar aldri ein billig kar [og ei tøyte].
All er skjebne-arkitektar som jobbar innafor desse tid-veggane.
Alle dører kan låsast utan dødsdøra.
Alle foretrekker sine eigne.
Alle gartnarar veit betre enn andre gartnarar.
Alle havner får duge i storm.
Alle hundar synest deira eigne valpar er søtast.
Alle klagar over dårlig minne, men ikkje over mangel på
dømmekraft.
Alle skal dø.
Alle trur fiendane deira er låke menneske.
Alle veit kor eigen sko klemmer.
Alt er ikkje berre fersken og fløte.
Alt kjem til ende.
Alt verdifullt er gjerda inn, men det finst nok ein port og ein nøkkel.
Ambolten let ikkje til å vere redd for slag.*
Aust eller vest, heime er best.
Av beverane skulle biene lære å bli betre; ei bie arbeider; ein bever
både arbeider og leikar.
Avstand er beste boterådet mot ein med vondt i sinne.
Avstand plantar fortrylling. BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE] ANSVAR UT (ansvarsfråskriving) til gagn for oss: [LENKJE] © 20022007, Tormod Kinnes. [E-POST] | ||||||||||||||||||