ODei som ikkje veit beskjed, finn vel opp noko.* Al que no le saben, le inventan. Den som har ei vakker kone, eit slott ved grensa eller ei vinmark ved vegen, manglar ikkje uro [ufred, strid, krig].* Al que tiene mujer hermosa, o castillo en frontera, o viña en carretera, nunca le falta guerra. Ikkje snakk om skatten med nokon du ser i tau-sandalar i jula.* Al que veas en alpargatas por Navidad, no le preguntes como leva. "Noko er noko", sa den skalla då eit hårstrå voks fram.* Algo es algo, dijo el calvo, cuando un pelo le salió. Å elske og ikkje bli elska tilbake, er dårleg brukt tid. Amar y no ser amado es tiempo mal empleado. |
På mange sider er det små teikn i teksten: parentesar, symbol, tilvisingar og anna til nytte ved læringsarbeid: (1) Teiknforklaringar; (2) Handtering av livslærdommar.
∼ Kjelder: [Bøker]
|
Seksjon | Sett |
BRUKARGAID: [Lenke] - User's Guide: [Link] © 2016–2017, Tormod Kinnes. [Email] ᴥ Disclaimer: [Lenke] |