NORSK DEL, GULLVEKTA  

Amerikanske ordspråk på norsk og engelsk

 13 › 2 › 7

SETT
ARKIVSEKSJON
ØVST PÅ KARTET
SØK NETTSTADSIDENE

VENSTRE STOLPEBREIDD
 
RESERVASJONAR   FØRRE SAMLINGA NESTE



I

I bra ver skal ein bu seg på ruskever.
- In fair weather prepare for foul.

I guten sjå mannen.
- In the boy see the man.

I tvil? Vinn knepet.
- When in doubt, win the trick. [Edmund Hoyle]

Ikkje alle esel går på fire.
- All asses do not go on four feet.

Ikkje alle spørsmål fortener svar.
- It's not every question that deserves an answer.

Ikkje noe er meir haldbart enn eit grisetryne.
- Nothing is more durable than a hog's snout.

Industri er lykkas høgre hand og sparsemd hennar venstre.*
- Industry is fortune's right hand and frugality her left.

Ingen andre vil gjøre det for deg.
- No one else will do it for you.

Ingen er så blinde som dei som nektar å sjå.
- None are so blind as those who refuse to see.

Ingen hage er heilt utan ugras.
- No garden without its weeds.

Ingen har så døve øyre som den som ikkje vil høre.
- No ear is so deaf as one which wishes not to hear.

Ingen kan spreie elden sin utan grenser.
- No one can scatter his fire indefinitely.

Ingen risiko, ingen vinst.
- No risk, no gain.

Ingen venn er som ein gammal venn.
- No friend is like an old friend.

Ingenting våga, ingenting vunne.
- Nothing ventured, nothing gained.

Innbilskheit er eselet si sjølvtilfredsheit.
- Conceit is the self satisfaction of a jackass.


BØLGJE

Litteratur  
     
OPP SETT ARKIVSEKSJON VIDARE


   BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE]
   ANSVAR UT (ansvarsfråskriving) til gagn for oss: [LENKJE]
   © 2002–2007, Tormod Kinnes. [E-POST]