NORSK DEL, GULLVEKTA  

Amerikanske ordspråk på norsk og engelsk

 13 › 2 › 7

SETT
ARKIVSEKSJON
ØVST PÅ KARTET
SØK NETTSTADSIDENE

VENSTRE STOLPEBREIDD
 
RESERVASJONAR   FØRRE SAMLINGA NESTE



O

Også eit esel elskar å høre skrytet sitt.
- Even an ass loves to hear himself bray.

Om den åklaga ikkje seier noe, trur juryen han er skuldig.
- If the defendant is silent the jury will think him guilty.

Om du kjører, ikkje drikk; om du drikk, ikkje kjør.
- If you drive, don't drink; if you drink, don't drive.

Om du vil bli elska, så ver verdt å elske.
- If you'd be beloved, make yourself amiable.

Om ein hjelper dei vonde, øydelegg ein for dei gode.
- If you help the evil, you hurt the good.

Om ein vil vite kva pengane er verdt, skal ein prøve å låne noen.
- If you want to know the value of money, try borrowing some.

Om geita ikkje hoppa omkring, så braut ho heller ikkje beina.
- If the goat would not jump around, she wouldn't break her leg.

Om hua passar, så sett den på * [bruk den].
- If the cap fits, wear it.

Om hua passar, ta den på.
- If the cap fits, wear it.

Om jakka passar, så ta den på.
- If the coat fits, put it on.

Om noen svik deg ein gong, er det hans feil. Svik han deg to gonger, er det din feil.
- If someone betrays you once, it is his fault. If he betrays you twice, it is your fault.

Om skoen passar, sett den på.
- If the shoe fits, put it on.

Om våren vender ein ung manns hug seg til det kvinna har tenkt på heile vinteren.
- In spring a young man's fancy lightly turns to what the woman has been thinking all winter.

Omslaget på pakken fortel neppe det som løyner seg i den.
- You can never tell what's in a package by its cover.

Operaen er ikkje over før den feite dama syng.
- The opera isn't over till the fat lady sings.

Oppvaktheita til ein vanlig borgar når lavmålet når han går inn på ein jernbanestasjon (32).
- The intelligence of the average individual reaches its lowest ebb when he enters a railroad station.

Ord og gjerningar blir ikkje vegne i same vekta.
- Words and deeds are not weighed in the same balance.

Ordboka er den einaste staden der suksess kjem føre verksemd [arbeid].
- The dictionary is the only place where success comes before work.

Oske til oske, støv til støv; får ikkje Herren deg, må fanden.
- Ashes to ashes, dust to dust, if the Lord doesn't get you, the devil must.

Overflod, akkurat som trong, øydelegg mange.
- Abundance, like want, ruins many.


BØLGJE

Litteratur  
     
OPP SETT ARKIVSEKSJON VIDARE


   BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE]
   ANSVAR UT (ansvarsfråskriving) til gagn for oss: [LENKJE]
   © 2002–2007, Tormod Kinnes. [E-POST]