NORSK DEL, GULLVEKTA  

Engelske ordspråk

 13 › 2 › 6

SETT
ARKIVSEKSJON
ØVST PÅ KARTET
SØK NETTSTADSIDENE

VENSTRE STOLPEBREIDD
 
RESERVASJONAR   FØRRE SAMLINGA NESTE



N

Nokså mange ordtak er dyrkjøpte barn av erfaringar.
Not a few proverbs are dear children of experience.*

Ny vin i gamle flasker blir anten suksess eller noko anna.*
Put new wine into old bottles. (Matthew 9: 17 - brokk :)).

Nytt kjøtt fornyar appetitten.
New meat begets a new appetite.

Når barn står i ro, har dei gjort eitkvart gale. (Orsaking for uregjerleg åtferd hos unge).
When children stand quiet, they have done some ill.

Når ein slange blir varm på is, vil ein tyskar ønskje ein tsjekkar vel.
When a snake gets warm on ice, then a German will wish well to a Czech.

Når gamle karar gifter seg med unge kvinner, gjer dei mykje av døden.
Old men, when they marry young women, make much of death.

Når nokon ser inn i eige hjerte, finn han Guden der. Det er annleis med bøkene.
When each of us in his own heart looks / He finds the God there, far unlike his books. (Fulke Greville, Lord Brooke)

Når krig tek til, opnar helvete seg.
When war begins, then hell opens.

Når pengane talar, teier verda.
When money speaks the world is silent.

Når vi har få vanskar, er draumane få. (Kinesisk).
When troubles are few, dreams are few.

SAMLINGA  

TILGIFT

Litteratur  

OPP SETT ARKIVSEKSJON VIDARE


  BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE]
   ANSVARSFRÅSKRIVING: [LENKJE]
   © 1999–2009, Tormod Kinnes. [E-POST]