![]() |
Islandske ordspråk på norsk og islandsk | ||||||||||||||||||||||
|
Islandske ordtak
Island ligg på en geologisk varm flekk i havet vest for Noreg. Island har ei gammal lovgivande forsamling, Alltinget, som blei starta i 930 AD. Tynwald på Man i Irskesjøen er enda eldre. Etter 300 år som uavhengig blei Island med i Noregsveldet på 1200-talet, og kom seinare under Danmark, korleis det no; kunne ha seg. Island blei heilt uavhengig i 1944, og har nesten 300.000 innbyggjarar. Dei er ei blanding av etterkommarane av norrøne sjøfarar og keltarar. Island er fleire øyer. Den største av dei er den attande største øya i verda, med våte og kjølige somrar, vulkanar, bukter og fjordarmer, varme kjelder, og flinke små ponniar til rideturer inn i fjellheimen som dominerer det meste av landet. Folk er ikkje lesesky. Talespråket stammar frå norrønt. Islendingar skreiv og tok vare på norrøne skrifter. Ordspråka frå sagaøya er for det meste frå gamle soger. Utveljing og omsetjing (tilnærming) er ved - Tormod Kinnes
Dei som blir prist i dei høgste tonane skuffar meg mest. [Grettis]
Dei som blir rekna for gode, liknar kvarandre i mykje. [Grettis]
Det er ein sterk mann å hale reip med (om noko svært vanskeleg). [Njåls
saga]
Det er godt (best) å køyre heim med ei heil [uskadd] vogn. [Egils]
Det er leitt for den som lever i eit fremmend land. [Njåls saga]
Det er mange slags folk som siglar over havet. [Eyrbyggja]
Det er venn som åtvarar. (Den er ein venn som åtvarar ein mot det vonde).
[Grettis]
Det finst ofte eit troll (trollkvinne) i fagert skinn (lekam). [Eyrbyggja]
Det hender mange som ein minst ventar. [Grettis]
Det som involverer dei som er nær oss, involverer også oss sjølve.
[Njåls saga]
Ein skal ikkje be lenge om lite. Aasen: "Det er leitt å be lenge om lite."
[Njåls saga]
Eitt er lykke, eit anna er dugleik (kraft). Alternativ: Eitt er hell, eit anna dugleik. [Grettis]
Gåve ventar gjengjeld. [Med Gislas]
Ikkje avgjør (viser) utsjånaden dei gode eigenskapane. [Njåls
saga]
Ingen er overlag dum om han kan teie. [Grettis]
Ingen får erstatning for ein son utan at han avlar ein sjølv.
Kalde (fiendtlege) er (ofte) kvinners råd (planar), [Njåls saga]
Mange er vanskelege å sjå gjennom. [Grettis]
Mange går til eit geitefjøs for å krevje (få) ull.
[Grettis]
No har ein site [vore] så lenge det var mogeleg. [Eyrbyggja]
Pengane er fjernare enn livet, først (berge) livet som det viktigaste.
[Njåls saga]
Ugyldige er den mindreårige sine ord [i visse juridiske samanhengar]. [Gislas]
Vondt kjem av og til av mangel på etterklokskap. [Cf. Grettis] Litteratur BRUK. Brukargaiden femner over forkortingar, bøker ordna etter forfattarar og bokstavkodar, ordbøker, design og navigering på nettstaden, søkjeråd, og tilvisingar. [LENKJE] © 20052009, Tormod Kinnes. [E-POST] Ansvarsfråskriving: [LENKJE] | ||||||||||||||||||||||